jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1691
連れ子再婚で移民された方教えてください
by ころ from 日本 2006/03/04 07:06:45

昨年9月に投稿されたNO896のオリリアさん、その後移民申請、就学ビザ申請できましたか?私は来月カナダに渡る予定で昨日やっと子供の就学ビザの申請を出したところです。13日に健康診断があって終わり次第すぐに移民申請書類も送るつもりです。戸籍謄本を自分で翻訳したのですがわからないところがあってどなたか教えていただきたいのですが。○年○月○日親権者を母○○に定める調停成立 というところは何と訳したらいいのか教えてください。お願いします。

Res.1 by らら from 日本 2006/03/04 15:00:40

ころさん、別のトピでお会いしたことはありましたか・・・?
私も来月カナダに移る予定で、今、ケベック州のCAQ(就学許可)待ちで、それが出来次第カナダ大使館に申請します。ファミリーのほうは2月に申請しました。
私の子供の戸籍謄本は箇条書きだったのでそのとおり訳しました。
Custody;
Determination date: 00 00, 1995
Parental custody: Mother
Declaration Authority: Father/Mother(届出人)

参考になればいいのですが・・・。これからいろいろ情報交換しませんか?
 
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network