jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1500
婚姻用件具備証明書
by けいこ from バンクーバー 2006/01/28 20:42:20

カナダ人の彼と日本で結婚します。彼の「婚姻用件具備証明書」をカナダ大使館でとらなければなりませんが、英語ではなんというのでしょうか?また、これを、カナダ帰国中にカナダで発行してもらうことは可能なのでしょうか?ご存知の方、教えてください!

Res.1 by OK from バンクーバー 2006/01/29 06:12:33

http://www.interq.or.jp/tokyo/ystation/ma5.html
大丈夫!!結構あっさり結婚できるから そんなに硬く考えないで!  
Res.2 by Ok from バンクーバー 2006/01/29 06:15:14

日本で結婚って書いてましたね><;カナダ版情報を書いてしまいました。失礼。http://www.comet-sys.com/wedding/gubi.htm  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/01/29 09:19:35

今月の初めに日本で結婚しました。
婚姻用件具備証明書取りましたよ!
affidavit of marriage 又は marriage affidavitと呼ばれています。
カナダでは発行できないそうで、日本の在日カナダ大使館で申請しました。
予約が必要なのでメールで事前予約をし、当日指定された物を持って行きました。(パスポート等)
市、区役所に提出の際和訳が必要なのですが、和訳も作ってくれます。但し日本人婚姻者の名前等和訳の紙に日本語で記入する必要があるので、彼が日本語(漢字)がかけないのであれば同行される事をオススメします。

また市役所で一揉めあったのは、カナダ大使館で和訳に日付&大使館長サインを入れてくれなかった事。サインは和訳ですよみたいなスタンプが押されるので、このスタンプが訳だって証明だからサインは訳には要らないって事で納得してくれましたが、日付が入ってないといわれ危うく受理して貰えないところでした。
なんとかお願いして、念書等何枚か書きようやく受理されました。

和訳に必ず日付が書いてあるか確認しましょう。

カナダ大使館しっかりしてよぉ〜〜! $50も払ったのにっ!
 
Res.4 by けいこ from バンクーバー 2006/01/31 20:43:19

みなさん、ありがとうございます!いろいろ参考になりました。
カナダ大使館で、和訳に日付&大使館長サインをもらうのを忘れないようにします!
ところで、もうひとつ証明書に関して質問なのですが、彼と日本に一緒に来たときに、東京のカナダ大使館に彼と二人で行って申請し、1週間ほど滞在したあと地方の地元に帰るつもりなのですが、即日発行されるのでしょうか?地元には大使館・領事館がなくて、郵送だとまた時間がかかるから、東京滞在中にすませてしまいたいと考えてるのですが・・・  
Res.5 by RES3 from バンクーバー 2006/02/02 13:04:40

即日でますよ。
時間として書類をもらい、書き込む(5分)
自分の順番を待つ(15分)
おっさんのサインをもらう(2分)

きちんと予約さえしてあれば30分以内で出ますよ。

移民の書類をすぐに提出する予定であれば、急いで婚姻届を出したほうがいいですよ。 新しい戸籍ができるまで1週間かかる為、私たちは10日滞在しましたが、新しい戸籍謄本を受け取る事ができず、後日両親に送ってもらってから日本大使館にて翻訳そして申請とちょっと時間がかかってしまいました。

けいこさん物事がスムーズにいくといいですね。
この度はおめでとうございます。  
Res.6 by けいこ from 日本 2006/02/03 20:08:55

RES3さん、ありがとうございます!新婚ホヤホヤなんですよね。私からも、おめでとうございます!

即日発行されるとのこと、安心しました。ちゃんとメールで予約して、行ってまいります。
彼の日本滞在に関してもそうだし、1年以内にはカナダに戻る予定なので、今度は私の移民申請。日本で結婚後早速その準備にもかからなきゃいけないと思うと、時々二人でパニックになりそうですが、ちゃんと調べて準備して間違いなくおこなえば、できるんですものね。がんばります。先輩たちからの言葉には、本当に励まされます。ありがとうございます!  
Res.7 by 巨大うさぎ from 日本 2006/02/04 21:15:57

横レスで失礼します。私も日本で入籍して国外申請する予定の者なんですが、婚姻届を出した後に市役所から戸籍謄本や婚姻届受理証明をもらって、それを翻訳したものを移民申請に使うことになると思うのですが、その翻訳というのはみなさんどのようにされましたか?業者に依頼するか、Res3さんのように日本大使館でやってもらうかのどちらかだとは思うのですが、参考にさせていただきたいのでもしよかったら教えて下さい。よろしくお願いいたします。  
Res.8 by 巨大うさぎ from 日本 2006/02/04 21:21:27

ごめんなさい他のトピにありました。
http://bbs.jpcanada.com/topic_dtl.php?bbs=5&msgid=1526&resid=0&ntopic=1&cat=0
はやとちりですみません。参考にします。
過去トピなりなんなりよく見ろ、って言われちゃいそうですね。。。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network