jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1375
出生証明書について
by とま from バンクーバー 2005/12/29 01:38:01

ファミリー(国内)申請予定なのですが、提出書類のうちの出生証明について疑問があります。日本にいるときに市役所で戸籍謄本の英訳("Certification−Family Register−"とトップに書かれています。)をもらって持ってきているのですが、これをBirth Certificateとして提出してよいのでしょうか?それともカナダの領事館で発行してもらうBirth Certificateがやはり必要でしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/12/29 10:55:30

日本人にはカナダの政府はバースサティフィケイトなんて出しませんけど。。?????この文章の意味不明です。
バースサティフィケイトの意味ご存知ですか???
それを考えれば答えが出るはずです。
 
Res.2 by とま from バンクーバー 2005/12/29 11:00:05

意味不明な文章ですみません。つまり、聞きたいのは日本の市役所で発行してもらった戸籍謄本の英訳("Certification−Family Register−")をBirth Certificateとして提出できるか、ということです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/12/30 09:06:05

戸籍謄本の英訳は、Birth Certificateとして提出できますよ。
カナダ大使館のサイトに書いてあります。

Question: I am required to provide a marriage certificate and a birth certificate, however I only have a family register, what should I do?
Answer: The Family Register in Japan will replace your birth certificate and your marriage certificate.
http://www.canadanet.or.jp/i_v/im/fcqa_e.shtml  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network