jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.124
証明書と認証について
by はる from 日本 2005/04/18 05:45:49

国外ファミリークラスです。
結婚の証明とは戸籍謄本だけでいいのでしょうか?
婚姻届受理証明書なども結婚の証明として扱ってくれるようですが・・・
2つとも送ったほうがいいのでしょうか?

それと主人の友達の翻訳者の方に翻訳を頼んでサインもしてもらいましたがこれでは受け付けてくれないのでしょうか?
ちゃんと大使館または領事館で認証しないとダメなのでしょうか??

教えてください。

Res.1 by フェリー from 日本 2005/04/19 19:20:29

認証は、翻訳をした人が大使館に出向き、認証を受けるとこが必要だったと思います。翻訳者の方に翻訳してもらいサインをしてもらったということですが、やはり認証は必要になります。

結婚の証明は戸籍謄本だけでも大丈夫かとは思いますが、私は念のため、婚姻届受理証明書も付ける予定です。

認証は書類に数に関わらず、1回4300円です。書類が複数ある場合は、1回でまとめて済ませるとよいでしょう。  
Res.2 by Hina from 日本 2005/04/19 20:25:56

すみません、便乗させてください。
私は婚姻届受理証明しか用意していないのですが、戸籍謄本は必須でしょうか?  
Res.3 by はる from 日本 2005/04/20 02:03:34

レス1のフェリーさん回答ありがとうございました。
よく確認したらドキュメント・チェックリストに”send a notarized(certified)translation・・・・とありました。
確かに認証は必要ですね。もっとしっかりチェックしなくては・・・反省してます。
私も念のため婚姻届受理証明を付ける方向で申請したいと思います。
証明はたくさん用意した方がいいですもんね。

ありがとうございました。
 
Res.4 by フェリー from 日本 2005/04/20 18:12:28

HINAさん、

きちんとSupporting Documentsの中の#22はチェックされてますか?
Identity and civil status documentsってありますよね。
これが戸籍謄本にあたると、私は判断していますが。どうでしょうか?  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network