jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1227
戸籍謄本の翻訳
by るりん from バンクーバー 2005/11/22 05:30:59

6月に国外申請しました。自分で翻訳した戸籍謄本を付けて申請したのですが、先日再度certified translationを送れとのりクエストが来てしまいました。結婚後の自分のみ載っている戸籍謄本を在カナダ日本領事館に持っていき発行してもらえるBirth Certificateで良いのでしょうか?
それから、今月よりカナダに夫と共に住み始めましたが、ヴィザがおりるとの連絡が来てパスポートをマニラに送る場合、日本に帰国する必要はありますか?何か方法をご存知の方教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/22 09:20:33

戸籍謄本のことですが、日本領事館へ行って戸籍謄本を渡してBirth Certificatreを発行してもらえばいいですよ。心配だったら領事館に電話して何を持っていけばいいか聞いてから行った方がいいかも?私はそれで大丈夫でしたよ。手紙でパスポートを送ってくださいという指示が来ます。パスポートをマニラに送って、パスポートが送り返されたら今度はパスポートを持って一旦国外に出ます。私は国境に近い所に住んでるのでアメリカへ行きましたが。この意味は今は観光ビザでカナダにいるんですよね?なので、観光ビザで出国し、今度は移民ビザで入国するという手続きです。  
Res.2 by るりん from バンクーバー 2005/11/24 12:25:24

どうもありがとうございました。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network