jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1141
出生証明書について(国外申請)
by 菩提樹 from 日本 2005/11/06 09:03:26

出生証明の変わりに戸籍謄本の翻訳を添付するとガイドを読んで私なりに解釈したのですが、この場合、翻訳会社などに頼んだとき、カナダ領事館で公証を取ってもらう必要があるのでしょうか?友達に頼んだ場合はいるらしいのですが、どうなんでしょう?

Res.1 by たから from 無回答 2005/11/06 17:55:05

 提出する書類は原則全て公証が必要だったと思いますが(特に戸籍謄本は)。戸籍謄本の翻訳公証は、こちらでもあとあと役にたってます。出生証明、結婚証明のかわりになりますので。日本で結婚した私達には結婚証明の代わりになるものがないため、こちらで結婚証明を求められた時は、戸籍謄本の翻訳公証済のものをみせています。市によっては英語の戸籍謄本を出してくれるところがあるらしいので、一度聞いてみてはいかがでしょう?それなら、公文書なので公証はいらないはず。  
Res.2 by 菩提樹 from 日本 2005/11/06 22:05:38

ありがとうございます。やっぱり、公証が必要なのですね。ということは、公証つきで翻訳をお願いするという形がベストなようです。もう一度、市に問いあわせもしてみようと思います。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network