jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1119
CICの日本語バージョン
by 無回答 from 日本 2005/10/31 20:17:42


てないのでしょうかね?
似たようものでもいいんですが。
それぐらいの読解力もないんじゃビザ取れません!!
なんて言わないでください。
いま必死で英語身に付けて習っているんですから。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/10/31 20:22:21

それぐらいの読解力もないんじゃビザ取れません。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/31 20:22:59

外務省に行ってカナダ政府にお願いしてくださいと頼んでみましょう。またはあなたがカナダ政府にお金を出して作ってもらいましょう。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/31 20:25:55

日本語バージョンができたらやっぱり印鑑が必要なるのかな、CICに日本語がわかる係官が雇われるのかな  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/31 21:20:15

あなたがお金を出して翻訳会社に依頼すればいいことでは。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/31 23:28:46

「CIC」の日本語バージョンですか。
「カナダ市民権・移民省」ですが、何か。  
Res.6 by CICコールセンター from バンクーバー 2005/11/01 00:40:27

パソコンに翻訳機能のファイル(Office2000?)をダウンロードしてみてはいかがですか?ちなみに私のパソコンには貰った時点で入ってありましたがパソコンに無知なのでどうしたのかは知りません。ゴメンナサイ!ちなみに何ビザですか?
 
Res.7 by 無回答 from 無回答 2005/11/01 01:55:29

www.rikai.com  
Res.8 by Japanese CIC from 無回答 2005/11/01 08:49:30

People are trying to get canadian visas from all over the world and they are also struggling to understand english CIC site. let’s say you are successfuly recived a canadian visa in Japanese CIC site, but i do not think that you have enough strength to compete against any other nations in english skills. Struggling to do it in english may lead you to have strength in this country.  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2005/11/02 08:26:30

up  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2005/11/03 12:05:54

up  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2005/11/20 22:26:05

CICは、たくさんの外国人が読むもことを想定しており、(母国語が英語以外)、カナダ政府もその辺りを考慮してくれているようで、そんなに、難しい文法や英単語ほ使われていませんよ。自分も最初は、英文がズラズラ並んでいるし、政府が出しているものだから、難しいと思っていて、なかなか読もうとしませんでした。でも、知人に、「あれは、外国人に理解しやすいように作ってあるから、難しい言い回しはしていないから、物怖じせずに読んだ方がいいよ」と言われ、自分でも読めるんだと言い聞かせてから読んだら理解できました。ちなみに自分がCICのサイトを読んだ時のTOEICの点数は300点です。。。。もし、理解できないなら、身近な日本人で少し英語ができる人に聞いてみたら?それか、みなさんの意見のようにPCの翻訳機能を使うか、あとは、日本大使館か日本にあるカナダ大使館に電話してみるのはどうですか(正確な情報がわかるかどうかは知りませんが。。。)頑張って下さい。  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2005/11/21 11:59:20

↑そんなのも理解できないようじゃこの国でどうやって生きていくんですか?私はそう聞きたいです。Res11の方にではありませんが。誤解のないように。  この国は、英語の国なのに。日本人は、特に同朋の足を引っ張りたがる国民性で、コミニティーを作りたがりません。中国人の様に固い結束があれば、もっと後から来る人たちは楽でしょうけど。だからと言って私は中国のファンではありません、があのように自国の国民のコミニティーがあれば、何かにつけて強いなと思った事はありますが。トピ主さんももっとしっかりした考えのもとで移民をお決めになった方がよろしいのではないでしょうか?私は貴方みたいな方は移民には不向きだと正直に述べさせていただきます。おんぶに抱っこではこの国では生きていくのは非常に辛いです。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2005/11/21 12:12:17

本当に想像力豊かな人たちですね。トピ主さんの4行、5行程度の文章から、おんぶに抱っこの人で、移民に向いていないとまで言い切るとは、何とも凄い。笑っちゃう。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/21 23:30:49

なんでそこまで言うの?
いま勉強中って言ってるじゃん。
そんなにおんぶに抱っこで永住するなんてどこにも書いてないし。
トピ主の味方するわけじゃないけどさ。
心まで冷たくなってしまったのはres11,あんただよ。

 
Res.15 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/21 23:33:48

あ!間違った
Res12だ。
あんたが冷酷人間。
 
Res.16 by 無回答 from 無回答 2005/11/22 18:53:10

>日本人は、特に同朋の足を引っ張りたがる国民性で、コミニティーを作りたがりません

って、それ、あなたのことでしょ。  
Res.17 by どうも from かるがり 2005/11/23 14:01:54

同胞にやさしい方、このサイトにもたくさんいらっしゃいますよ。りティさんのサイトを除いてみて下さい。CICサイトの丸翻訳ではないですが、逆にCICサイトの日本人用の解釈といった感じでとてもわかりやすく、勉強になります。自分でCICのサイトをりティさんのサイトとあわせてまず読んでみて、それから具体的なしつもんを又ここで聞いてみたら良いと思います。
がんばりましょう。http://www.ritea.jp/visa  
Res.18 by なん from バンクーバー 2005/11/23 15:45:14

>おんぶに抱っこではこの国では生きていくのは非常に辛いです。

つっぱって生きていくのもつかれると思うよ。

ただ依頼者は再確認のために日本語サイトがあればいいなぁって思って聞いたとおもうんだけどね。実際カナダに住みたいって言う人もいればすまなければいけない状況になる人だっている。実際英語サイトのところ他様々な言語で対応しているしね。ただ、政府側がまだ日本語を用意していないだけのこと。きっと他の言語の人たちより移民する人数が少ないから作ってないのか、それとも日本人ならある程度の英語力があるから作らないとか・・・どうなんだろう。。。

こんないざこざが起きるくらいならみんなで署名か何かをして政府に直接依頼して作ってもらったほうが日本人同士での醜い争いを掲示板で見ることもなくなるだろうなぁ・・・。  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2005/11/24 21:13:04

日本語のサイトができたとします。
うまいこと話が進んで移民できたとします。
移民先で苦労することでしょう。

醜い争いだとか言う前に自分で努力しましょう。  
Res.20 by りティ(登録済) from バンクーバー 2005/11/26 21:32:44

Res.17 の どうもさん、私のサイトを評価していただき、ありがとうございます。
(今日久々に逆リンクを調べていてこちらに気づきまして、お礼が遅くなりました。)
このようなあたたかいお言葉は本当に励みになります。
同時にまだまだ私自身勉強中の身ですから、ご意見や間違いのご指摘も大歓迎です。
どうもさん、皆様、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

◆りティなカナダビザインフォ
http://www.ritea.jp/visa
 
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/27 06:20:31

でもリティさんに実際聞いてみたけどわからないらしいよ。
だって細かいこと聞いてもわたしはビザのことは本業じゃないからわかりません、CICで聞いてみてって言われたし。
結局このサイトを宣伝してる目的みたいだから。
自分の力で調べてカナダ大使館に聞いてみたほうが早いよ、絶対。
 
Res.22 by けい from バンクーバー 2005/11/27 10:03:27

>自分の力で調べてカナダ大使館に聞いてみたほうが早いよ、絶対。

自分で調べられることは、横着しないで最初から自分で調べましょう。

りティさんのサイトは、専門家ではないことを承知の上で参加するよう最初に書いてあって、それに同意しなければ利用できないようになっているはずですよ。専門家でないのだから、わからないことも当然あります。同意の上で参加して、返事ももらっておいて、この書き込みは本当に失礼ですね。  
Res.23 by りティ(登録済) from バンクーバー 2005/11/28 19:45:36

>けいさん
ありがとうございます。(T-T) 初めてここでこうしたレスを受け、情けないことにちょっぴりヘコんでいました。蒸し返すべきか非常に迷いましたが、やはりきちんとお礼を申し上げたく、書き込みました。

けいさんのご理解とご支援に心より感謝を申し上げます。ありがとうございました。

>閲覧者の皆様
確かに私の掲示板上で、典型的なケースではないと私が感じたご質問(各公式サイトで情報が見つけらなかったご質問)に対し、東京のカナダ大使館やHRSDCのオフィス、CCCJなどに問い合わせてみてください、と返答することはしばしばあります。ただ、CICのサイトを調べてみてくださいと書いたとしても、カナダ国内のCICへの問い合わせを薦めることはほとんどありません...。また私ならどうするか?ということを尋ねられている場合を考えて、それを書いた上で、最終的には上記の機関等に問い合わせてください、あるいは経験者の方のレスを待ちましょう、とするよう心がけています。

もし、私がご質問に対し「わからないのでCICに問い合わせください」と無下にあしらったという印象を受けた方がいらっしゃるのでしたら、ごめんなさい。以後気をつけたいと思います。
 
Res.24 by どうも from かるがり 2005/11/30 15:47:40

リてィさん、なんだか逆に嫌なレスを書き込まれるはめに陥れてしまったようで、ごめんなさい。この掲示板には色々な人がいるし、顔をみて話していない分、行き違いになってしまうこともあるのでしょう。いつも親身になって返答されていて、無下にされてる印象はないですよ。本業でもなく、お金を取ってる訳でもないのに、非難されてしまうなんて、苦労が台なしにされてしまったようで、かなしいですね。私もみなさんのようにいつか自分の経験を活かして、困っているひとに優しくアドバイスできるようになれたらいいなと思ってます。めげずにがんばってください。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network