jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.10788
書類の公認翻訳会社のお薦めを教えてください
by 公認翻訳について from バンクーバー 2020/12/03 15:32:33

現在PR申請に向けて書類を集めている最中です。
戸籍謄本・原戸籍の公認翻訳をバンクーバー近郊でしようと思っています。

既に書類は日本より取り寄せ済にて、ブログ等でよく書かれている、人気で安い会社
格安翻訳トランスゲートは魅力的でしたが利用できません。

探していると
A&E Communications
MOSAIC
を利用されている方が多いみたいですが、出来るだけコストを抑えたいので安くてお勧めの場所を知っているという方はぜひ教えてください。

また上記会社や以外でも、かかったコストを教えて頂けると参考になるので幸いです。
書類の内容や量、文字数によって料金が違うのは承知しています。よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2020/12/03 16:10:37

バンクーバー領事館に以下の文があったので 私は BC州の公認翻訳者の方にお願いしました。

日本の翻訳会社の方が安いかもしれませんが 再提出とかもし承認されなかったリスクを考えると公認翻訳者のかな他に頼むのがいいと思います。
翻訳料はちなみに168ドルでした。サイトから自分で翻訳者の方に連絡して戸籍謄本等を送ると見積もりを先にしてくれるので何人かに連絡して決めることもできます。
以下、バンクーバー領事館からの抜粋です。


カナダ永住権申請のための「戸籍謄本」及び「改製原戸籍謄本」の翻訳証明につきましては、ご用意いただいた翻訳文が原文書に忠実な翻訳であることを証明する業務であり、当館が原文書の翻訳を行うものではありません。また、カナダ移民局によると、永住権申請手続きに係る必要書類の翻訳は、「Certified translator(公認翻訳者)」による翻訳であることが求められていますので、公認翻訳者以外の方が行われた翻訳に当館の翻訳証明を添付しても、適当な書類として認められない場合もあり得ますのでご注意ください。
BC州での公認翻訳者については、S.T.I.B.C. http://www.stibc.org/ にお問い合わせください。
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2020/12/03 20:11:51

私も上記の方が貼っているHPから探しました。
1人しか利用したことはないですが、女性のYYさんは絶対におすすめしません。
改正原戸籍4枚お願いして325ドル、急いでいたわけでもないのに、半分寝ていたからタイプミスがあるかもしれないと言われ確認したところ、出るわ出るわ誤字だらけ。
こんな奴が公認なのか?と呆れてしまいました。
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2020/12/03 20:19:12

>>2
戸籍謄本と改製原戸籍謄本で4枚の間違いです
ちなみに誤字は10ヶ所以上ありました。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2020/12/08 17:50:54

自分でやってサインしてもいい。
人にやってもらってサインしてもいい。
必要なことがちゃんと訳せていればいい。
そんなに難しいことではない。

Res.5 by 無回答 from 無回答 2020/12/09 01:22:31

私は$130くらいだったと思います。

一度もその会社には出向かず、ネットだけのやり取りです。3日くらいでやってくれました。仕上がってすぐはPDFを送ってくれます。原本はその後郵送で送られてきます。
Res.6 by 公認翻訳について from バンクーバー 2020/12/16 18:47:26

スレ主です。

皆さんご親切な回答と貴重な情報、金額等も教えて頂きありがとうございました。
とても参考になり助かりました。

色んな会社や公認翻訳者に問い合わせたところ、見積もりは送料含めず$220-$290と言われました。
STIBCの公認翻訳の方にお願いし$175+送料で、Res5さんの様に仕上がり後すぐPDFを送ってくださり、支払いも全額書類到着確認後で、とても素早い仕事と安心でき良い方でした。

Res2さん情報のYYさんはいませんでしたが、どうしてこんなに翻訳費用に差があるのか不思議ですね。
PR申請頑張ります、ご協力ありがとうございました。

Res.7 by NewIMM from 無回答 2021/02/18 14:17:53

横レスですみません。
私も現在PR申請に向けて書類を集めている最中です。
格安翻訳トランスゲートは使えませんという事で教えて下さい。
実は過去に労働ビザ申請の際に格安翻訳トランスゲートで
戸籍謄本の翻訳をお願いして申請したことがあります。
2回申請して、2回とも格安翻訳トランスゲートを使った翻訳で
問題なく労働ビザは発給されました。
けれど、移民申請となるとやはり別なんでしょうか?
使えるなら以前の翻訳を使いたいですが念のため
今回はBC州公認の翻訳の方にお願いしようと思っているので
現在、かかる日にちや費用を問いあわせている最中です。
結果がわかるようでしたらご報告させて頂きますが、
とりあえず、格安翻訳トランスゲートではだめだったという経験のあるかたが
いらっしゃるのかな?と疑問に思った次第です。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2021/02/22 11:23:00

https://www.stibc.org/page/certified%20member%20directory.aspx

BC州公認のリストに載っているSuzanne Batesさんお勧めです。迅速な対応して頂けて、他の公認の翻訳者より安いです。
戸籍謄本と改製原戸籍あわせて4ページで200ドルでした。
Res.9 by 無回答 from 無回答 2021/02/22 15:59:40

Res7さん

格安翻訳トランスゲートが使えないということはないですが、移民局の人によってはそれも認めない方がいるかもしれないという可能性です。

バンクーバー領事館は カナダの各州の公認翻訳者を使うように勧めているので 日本の格安翻訳会社を使ってもいいが差し戻しなどされても文句は言えない また 申請に時間がかかることもあり得るということではないでしょうか。

そこはご自分の判断ですべきところです。私はもし万が一を考えて 公認翻訳者を使いましたし 提出書類も必須ではないですが出せる物は全部提出しました。
結果、追加書類もなく通常より早く取得できました。ただ同じようにしてもオフィサーによって時間がかかったり 追加書類を求められるのでそこはほんとに運だと思います。
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2021/02/22 21:24:42

私は、4年くらい前に移民申請した際に、やはり、Res1さんが掲載されているBC州の公認翻訳者にお願いしました。4年前は、今ほどそんなにたくさんの翻訳者の名前がいらっしゃいませんでしたので、一人ずつ問いあわせしてみました。SFさんが自宅から近かったことと、戸籍謄本と改製原戸籍謄本の全部で3枚で、120ドルだったこと、また2日で仕上げて下さるということでお願いしました。(今だともう少し値段が上がっているかも知れませんが。。。)SFさんの自宅にピックアップしてそのまま現金で支払いました。対応もよかったです。
Res.11 by Lia from バンクーバー 2021/02/24 16:40:06

https://www.attranslators.com/

こちらを試してはいかがでしょうか。オーナーはロシア人の方ですが、日本語の翻訳可能です。
英語で連絡してください。
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network