jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.10010
パスポートの英語表記されてないスタンプの通訳
by 無回答 from 無回答 2015/03/13 17:47:27

PRカードの更新にあたって、スペイン語のスタンプがパスポートにあります。
英語で表記されてない場合はきちんとした通訳さんに通訳をしてもらわないと、あります。
トランスレートの会社にわざわざもっていって、訳してもらわないとだめですか?通常いくらぐらいするんでしょうか?
ご存知の方おしえてください。
もしくは、経験がある方はどうされたかおしえていただけませんでしょうか?


Res.1 by 無回答 from 無回答 2015/03/14 15:46:57

私の場合ですが、パスポートの英語表記以外(日本語)のスタンプの近辺に
付箋紙を貼り自分で英訳し提出。出入国回数が少なかったのと、
「審査で引っかかって再提出でもいいや」と思っての行動です。
結果は問題無し。
通訳しろと書いてありますし、担当者の気分次第なので自己責任です。
プロの通訳は使った事が無いので、値段はわかりません。

カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network