ゲームロフトは1999年フランスで設立された「モバイルゲーム」に特化したゲーム企業です。品質を重視しながらもより多くのユーザーに愛されるゲームを自社で開発してきた結果、本社はフランスの株式市場に上場し、グローバルでの売り上げは設立以来10倍以上に成長。現在では当社のゲームは約100カ国に配信されるまでになったほか、2009年2月には同社のゲーム販売本数が2億本の大台を突破するなど、まさに業界のトップレベル企業です。
【募集の背景】
産休・育休取得社員の欠員補充のため、インハウスまたは在宅で作業していただけるゲーム翻訳者を若干名募集致します。
【業務内容】
・当社オリジナルゲーム・その他社内書類などの翻訳業務
日本語から英語が10%
英語から日本語が90%
・ゲームをプレイしての確認作業(テスター業務)
【応募資格】
・ 大学卒業以上
・ ネイティブレベルの日本語力
・ ビジネスレベルの英語力
・ プロの翻訳者として数年の経験必須
・ ゲームのジャンルを問わず翻訳作業ができる方
・ ゲーム背景を理解するためのリサーチ能力が高い方
・ 細かくチェックができる方
・ 複数のプロジェクト案件に柔軟に対応できる方
・ コミュニュケーションスキル・協調性があり、自ら考えて行動が出来る方
・ ゲームが好きな方、またはゲームに興味がある方(ゲーム翻訳経験者大歓迎)
・ 基本的なコンピュタースキル(Word, Excel等)
【勤務地】
モントリオール
在宅の場合は不問
【応募方法】
以下サイトよりCVをご送付ください(選考テスト・200ワード程度の英文志望動機を添付)。
https://www.smartrecruiters.com/Gameloft/98238406-pigiste-traducteur-rice-japonais-anglais-freelance-japanese-english-translator?oga=true
※CVにインハウスか在宅のどちらをご希望かご明記ください。
【当社HP】
http://www.gameloft.co.jp/