jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
仕事・求人@バンクーバー
カナダワーキングホリデーの仕事探し。カナダ永住者・移民の仕事探し。ワーホリ求人など。
「仕事・求人」掲示板では、トピックの本題から外れた投稿は、予告なく削除する場合があります。
Employment Agencyからの投稿は、削除、もしくは掲載費を請求させて頂く場合があります。

新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.44339
フリーランス翻訳者(英日)大募集!
by Dasha from オランダ 2012/08/01 06:25:12

フリーランス翻訳者

募集地域:ワールドワイド
勤務形態:パートタイム
ポジション:フリーランス翻訳者
トラッキングコード:537-006

【会社紹介】
Booking.com™は、ナスダック証券市場に上場する米Priceline.com(Nasdaq:PCLN)の傘下会社であるBooking.com B.V.が所有・運営しています。観光やビジネスなど旅行の種類を問わず、世界中からの月間3000万人以上のユーザーと高い予約数を誇る、世界のオンラインホテル予約業界をリードする企業です。

1996年の設立以来Booking.com B.V.は、Booking.comサイトにて小規模な個人経営ホテルから5つ星クラスの高級ホテルまで、様々なタイプの宿泊施設を最もお得な宿泊料金で提供する事をお約束してきました。現在Booking.comで掲載しているホテルの数は167 ヶ国に212,000軒以上、ウェブサイトは41言語に対応しています。

Booking.comでは現在、ホテル概要を英語から日本語に翻訳するフリーランス翻訳者を大募集しています!


【求められるスキル・資格】
* 個人事業主であることを証明できるもの、または納税証明書/納税関連の証明書、あるいはその両方
* 翻訳メモリツールの使用経験
*毎週最低10,000ワード納品できる方
* インターネットアクセス環境
* 弊社提供の翻訳テストを受けて合格した方

* 信頼してお仕事をお願いできる方、自主的に丁寧な仕事ができる方
* 英日翻訳の経験


【報酬・サポートなど】
* 弊社フリーランス・マネージメント部署によるサポート
* ワード単価€ xxx(固定給、単価見直しはなし)。また、支払額は翻訳メモリのマッチ率に応じて変動します。

※ホテル概要のサンプルは、弊社ウェブサイト(www.booking.com)でご確認いただけます。

上記の要件を満たし、本ポジションに関心のある方は、www.booking.comにぜひアクセスください(同ページ最下部の「Careers」よりお申込みください。登録ページは英語のみとなります)。皆様からのご応募をお待ちしています!


仕事・求人@バンクーバートップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network