jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
仕事・求人@バンクーバー
カナダワーキングホリデーの仕事探し。カナダ永住者・移民の仕事探し。ワーホリ求人など。
「仕事・求人」掲示板では、トピックの本題から外れた投稿は、予告なく削除する場合があります。
Employment Agencyからの投稿は、削除、もしくは掲載費を請求させて頂く場合があります。

新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.42772
韓国ドラマの台本翻訳 (韓国語 -> 日本語)
by Ian from バンクーバー 2012/04/18 16:04:35

TwinM Technologies Inc.(www.twinmtech.com)はiOnAir.tv(www.ionair.tv)というストリーミング・サイトを経営しいるIT会社であります。
現在iOnAir.tvで提供する最近韓国ドラマに対し日本語の字幕をサービスが出来るよう講じている中、ドラマの台本をすばやく日本語で翻訳できる方を募集中であります。
韓国語で書かれている台本は月曜日から木曜日の午前九時前にメールで送付させて頂きます。翻訳は三時間以内、つまり午後の12時までには完成させてお送りしてもらいます。
これはインターネットに接続されたコンピュータがあればどこからでもできる仕事でありますが、時間厳守だけは必ず守らなければいけません。仕事の時間は一日一時間に過ぎませんが、長期間の仕事になりますのでどうぞご了承下さい。

詳しい内容に関してはぜひ下記のアドレスまでご連絡お願いします。
mail@twinmtech.com

日本語、韓国語、翻訳、韓国ドラマ、K-POP, 韓流、ドラマ、韓国

仕事・求人@バンクーバートップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network