jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
パソコン勉強室
パソコンやインターネットに関する事なら何でもOKです。
協力し合いながら、皆でパソコンに強くなりましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.1682
MacBook 日本語入力について
by 無回答 from 無回答 2007/04/18 14:25:29

こんにちは。
Windowsしか使ったことのない者ですが、今回初めてMac Tiger OS X を購入しました。

そこで質問ですが、日本語の入力方法がわかりません。言語選択の所で日本語を選択するところまではわかるんですが、ウインドウズ(英語版)に慣れているせいか、一文字一文字選択して打たないといけない事しかわからず困ってます。

店の人に聞いたのですが、日本語の仕組みを知らないので、画面上に表示されるひらがななりカタカナの言葉を(キーボードに日本語はないので、ローマ字で入力)最適な漢字に変換したい!という旨を理解してもらえません。

マックをお使いの皆さん、日本語入力はどのようにされているのか、本当に初心者で情けないんですが、教えてください。よろしくお願いいたします。

この投稿はウインドウズからです。毎回日本語を打ちたい時は、こうしてウインドウズに戻るという生活に疲れました^^;;

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/04/19 08:24:45

ごくろうさまです(^_^;
読みのひらがなを入力すると、(選択しなくても)アンダーバーが付いていると思いますが、spaceキーで漢字変換し(再度spaceキーで次候補)、returnキーで決定しながら打って行きます。

そんな基本操作のことではなく、なかなか思い通りの漢字候補が出て来ない(アホすぎる)ということでしょうか。Mac OS付属の日本語入力プログラム「ことえり」は、残念ながらあまり賢くありません。定番ソフトのATOKを入れると、カタカナとひらがなが混ざっていたり、長い文節となっても、かなり賢く変換してくれるようになりますよ。

ATOKを入れると、ショートカットキーの割り当てが、ことえりとは少し変わりますが慣れますし、「英数」キーのない英語キーボードには便利かもしれません。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/04/20 07:41:15

お返事ありがとうございます。

誰からも返答がなかったので、やっぱりマック使用者は少ないのかなーと心配していました^^。

>そんな基本操作のことではなく、なかなか思い通りの漢字候補が出て来ない(アホすぎる)ということでしょうか。

そうですかー定番ソフトが必要なんですね。とほほほっ。。。

あれ程ウイルスの事で見るのも嫌になっていたウインドウズですが、なんだか少し好きになってしまいました。

アドバイスありがとうございました。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2007/04/20 21:26:32

別に特別なソフトがなくてもいいはずですよ。ここに来る人達ってPC(ウィンドウズ)しか使ったことないという方が多いと思うので、聞く場所が間違ってますよ。ところで、日本語を打ちたいならシステムのインターナショナルを開いて、インプットメニューの窓をあけ、ことえりをチェックするとメニューバーに日本語のオプションができるようになります。このショートカットはコマンドとスペースバーで英語やその他選んだ言葉が順番に選択できるようになってます。それだけですよ。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/04/20 23:08:52

度々Res.1です。
ATOKを入れると賢くなりますよ、と書きましたが。。そうです、そうです、Res.3さんの書いてらっしゃるように、特別なソフトを入れないと日本語が打てないということではありませんよー、ご心配なく(^_^) 
(ちなみにATOK(www.atok.com/mac)とは、ことえりと歴史を共にしてきた、Macユーザーにはお馴染みのソフトです。Windowsでも使えます。)

でもホームユースでしたら、ことえりで十分という方も沢山います(*^_^*) ソフト導入は、慣れてから考えた方が宜しいかと。
http://allabout.co.jp/computer/macos/closeup/CU20020305koto/

トピ主さんは、言語選択の所で日本語を選択して、日本語が打てている状態のようなので。。変換しづらいというのは、ショートカットの扱いにまだ不慣れなせいかな?一度、お近くのMacユーザーにトピ主さんの打ち方を見てもらったら、話が早いかもしれませんね。必要ならショートカットキー割り当てを変えることも出来ます。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2007/04/21 15:59:16

Res1さんRes3さん、アドバイスありがとうございました。

なんとなく超勉強不足を実感しています(コトエリ??ってのもなんじゃこりゃ?って感じだったんです)。
なんせ周囲にマックを使用している人間がいないのと、つい便利なので学校ではウインドウズ(マックも設備してありますが、使っている人間はあまりいません。

それでも使用している人がいる時、つい質問したいなーと思いますが皆時間に追われる学生で、超血眼になって自分の課題をしている姿が恐ろしくて?!聞けない状態なんです^^私も時間に追われてて聞く時間も無いんですが。。。とっほほほっ)

それにすごくマックの勉強に最適なリンク先も教えてもらって、時間のある今、頑張って勉強します。そして近いうちにマックからJPに投稿します。

いろいろありがとうございました。  
パソコン勉強室トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network