jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.999
スクイッシー??
by QO from バンクーバー 2005/11/22 22:28:07

座ってるときに、ぎゅうぎゅう詰めだったりしたときに
よく、it’s too スクイッシー(?)って聞くんですが
辞書で見ても、squishyだと、湿った・・とかちょっと違う感じだし
これは何ていってるのか気になります。
だれか教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/11/22 22:31:21

squashy じゃないですか?   
Res.2 by 無回答 from 無回答 2005/11/22 22:47:47

squeezy?  
Res.3 by 九州女 from 日本 2005/11/23 00:20:48

Squash スクワッシュ(押しつぶすとか、詰め込むという意味)じゃないでしょうか? ギュウギュウ過ぎだよー!! みたいな感じでIt’s too squash!!
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/11/23 00:34:44

九州女さん、squashは形容詞じゃないからその例文はおかしいです。
squashyは、なにか物がどろどろしてるとかやわらかくて弱いとかそんな意味ですし。
なんでしょうねえ〜squeezeをくずしてsqueezyって言いそうではあるけど
スクイッシーなんて聞こえないですよねきっと。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2005/11/23 02:37:27

スクイーズ(果汁などを搾る・ぎゅうぎゅう搾る)だと思います。スペルは分かりません。それの形容詞ですねー。「搾られる感じ」かな」?友達もよく使ってましたよ。  
Res.6 by ありますよーーー from バンクーバー 2005/11/23 11:13:33

squish
【名-1】 押しつぶすこと、圧搾{あっさく}

これから来ています。
形容詞化しているだけの話しです。

squishy
【形-1】 ビシャビシャ[ピシャピシャ・ガボガボ]と音がする、グニャグニャした、グチャグチャの、びしょびしょの、ネバネバの
【形-2】 センチメンタルな、感傷的な、でれでれする、態度に締まりがない
【形-3】 柔らかい、フワフワの、スポンジ[クッション]のような

とは、また別の squishy です。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network