jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.969
nice to meeting again?
by 無回答 from 無回答 2005/11/15 15:55:24

何ヶ月ぶりかに、友達と再会して
久しぶりに良い会話を持つことができた。

そして、別れ際に、GOOD BYEでもSEE you
でもいいと思うのですが、それに加えて
「久しぶりに再会できたことが本当に嬉しかったよ」と
英語で言いたいのですが、そのばあい、
NICE TO MEETING AGAIN で良いのでしょうか?

もっと良い別れ際の挨拶があったら教えていただける
と幸いです。

お願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/11/15 16:40:46

It’s been pleasure meeting you again.  
Res.2 by りょうか from バンクーバー 2005/11/15 19:31:48

nice to see you again  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/11/15 21:02:24

nice meeting you again.
nice seeing you again.
nice talking to you again.  
Res.4 by トビ主じゃないけど from バンクーバー 2005/11/17 11:39:04

It was really nice meeting you.は、この場合(別れ際)使えますか? It wasと言ってしまうのは後日、手紙やメールでのみ使えるのでしょうか?
それとも、そもそもIt was really nice meeting youなんて言い方しませんか?  
Res.5 by 無回答 from トロント 2005/11/18 18:24:19

RES4さんへ。使います。大丈夫です。別れ際に使います。  
Res.6 by トビ主じゃないけど from バンクーバー 2005/11/20 13:06:02

Res5さん回答ありがとうございます。疑問が解けてよかったです。
そういえば、
nice meeing you は初めて会った人に対して
nice seeing you は2回目以降の再会した人に対して
使うと以前習いました。  
Res.7 by 田舎ボーイ from バンクーバー 2005/11/20 14:19:36

注意した方が良いのは、「It was nice to meet you」という表現を初めて会った時しか使えません。別れの際「It was nice to see you again」の方を使った方が良いかも。「It was nice to meet you again」の方でも使えますが、もうすかし「会議終了」っぽいですね。
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network