No.944
|
|
『初めてきたレストランはここ』
by
DT
from
バンクーバー 2005/11/11 10:03:00
シンガポール料理が好きです!昨日、いつもの行きつけのお店に行ってきました、一緒に行った人に”You really like Siingaporean cuisine. Do you have any recommendation on this kind of restaurant?”と聞かれて、私はシンガポール料理はそこのレストランで食べたのが初めてで、他のレストランは行ったことがなかったんです。
それで、『うーん、実際初めて来たシンガポリアンレストランはここなんよ。しかも他のとこって行ったことない、だから分からないなぁ』と言いたくて、”Well...Actually this restaurant (1)was the first singaporean restaurant (2)I’ve come to in my life. Plus I’ve never tried other restaurants, so I don’t think I can recommend good restaurants.. ”
って返したんですけどもう初心者も初心者なんで簡単な文でさえ、疑問がいっぱいなんです↓
(1)wasですか、それともisですかぁ?!
(2)何か変‥toはいらない??
そう、友達のrecommendationって言葉なんですけど、
私にとって何となーく、かたい表現に思えてしまうんですけど、日常会話にでてきてもおかしくないんですか?
辞書を引いたら、an official suggestion about the best thing to do になっていました。
|