jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.94
私の訳であってるかな?
by Miki from 日本 2005/05/10 04:06:11

what are you gonna do about our relationship?>この意味ってなんでしょうか?私たちはこれからどうするの?であってますか>?教えてくださいー・・・・。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/05/11 16:48:09

「おまえさー、俺たちの事どうしようと思ってるわけ?」  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/05/11 21:49:07

「君は俺達の関係をどうしようと思っているの?」でもちょっとひねった意味とかもあるかもしれないから前後の文章にもよるかもね。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/05/13 00:20:15

Res1は飛躍しすぎだと思います、、、。トピ主さんの、私たちこれからどうするの?で正解だと思います。男性が言う場合ですよね?

(僕たちの関係について)君はどうするつもりなの(どう思ってるの)?という感じだと思いますよ。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network