I’ll text you later.は後でと言う意味で今日とは言ってないのですか?
by
英語初心者
from
バンクーバー 2011/11/13 23:51:53
初歩的な質問で申し訳ありません。インターネットで調べても載ってないのでどなたか教えてください。
I'll text you later.は、後でテキストするよって言っている意味で別に今日とは限らないのですか?
I'll call you later.だとまた電話するよみたいないつとは言ってないことと同じことですよね?
laterを”また”と訳せば良い感じでしょうか?なぜか日本人の感覚だと後で(今日)みたいに思ってしまうのですが。。。申し訳ありませんがどなたか回答よろしくお願い致します。