jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.889
この文の意味が分かりません!
by
さかな
from
日本
2005/10/30 19:37:26
thumbs up for this
どういう意味なのでしょうか?親指を立てる。。。とThumbs upで探したら出てきたのですが。。。。教えていただけますか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2005/10/30 19:43:39
Thumbs upはGOODの意味ですよ
「これは良いよ」
ということです
Res.2
by
いちご
from
バンクーバー
2005/10/30 19:53:42
「これに賛成!」って意味ではないでしょうか。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2005/10/30 20:08:31
日本でも、何かグッドなことがあった時、親指立てて「グーよ」みたいな感じのコント?ありませんでしたっけ。
つまり、thumbs up for this は、両手の親指を立てて、これサイコー!みたいな感じだと思います。良く映画のDVDのステッカーとかに使われてますね。オススメ!みたいな感じで「Two thumbs up!」って。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ