jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8658
下ネタわかる方
by 無回答 from 無回答 2011/08/11 20:24:31

夜中に見ていた番組で「息子の名前は Suq Madiq、父親の名前は Liqua Madiq、そして当然母親の名前は Muncha Maquchi!!」というのにみんな大受けしてました。(スペルはいいかげんです)いろいろ考えて、息子と父親は理解できましたが、母親だけわかりません。どなたかわかる方教えて頂けないでしょうか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2011/08/11 20:59:43

息子:Suck my dick
父:Lick my dick
母:Munch my cooch

だと思います。
なんていう番組でした?
Res.2 by 無回答 from 無回答 2011/08/12 01:50:14

レス1さん、Jon Stewart's The Daily Showですよ、多分。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2011/08/12 14:14:20

coochってなんですか?
Res.4 by 無回答 from 無回答 2011/08/12 14:15:44

英辞郎より

cooch

【名-1】クーチ◆腰をくねらせる踊り
【名-2】〈米俗・卑〉セックスの対象としての女、女性器、女陰
Res.5 by トピ主 from 無回答 2011/08/12 18:20:15

Res.1さん、ありがとうございました。私が見たのはColbert Reportのほうでしたが、そちらでも言ってたかもしれませんね。私も cooch の意味がわからずネットで検索しました。(ちなみに電子辞書には載ってませんでした)

こういう場面に遭遇するたびに、ネイティブとの壁を感じてしまってへこんでしまいますが、頑張って勉強続けます! ほんとにありがとうございました。

Res.6 by 無回答 from 無回答 2011/08/14 08:09:13

佐久間功君は何が好きですか?

町間菅斗 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network