jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.858
want/won’tの発音の違い
by 無回答 from バンクーバー 2005/10/27 11:47:56

I want〜と、I won’t〜という時の発音の違いがわかりません。どなたか教えてください><

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/27 12:23:03

want の母音は伸ばさない。pot の母音と同じ。
won’t の母音は伸びる。toe の母音と同じ。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2005/10/27 19:56:08

蛇足ですが、欧米の人は会話では won’t を使うことはほとんどないと思います。 聞き間違えるので、ほとんどの人は will not といいますね。

他にも can’t とか。 これは発音を間違えると、卑猥な意味になるので can not って言った方がいいと教わりました。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/10/27 21:53:14

Wantは口を横に、Won’tは口を縦に開くと習いました。
そのように意識して発音するようになってから、スムーズに伝わっていると思います。
でも実際のところは、Wantの後にはToか名詞が来るし、Won’tの後には動詞が来るので微妙な発音でも通じるけど。  
Res.4 by かい from バンクーバー 2005/10/28 11:40:01

ご存知だと思いますがwantにはいろいろ発音の仕方があり人によっても微妙に違いますよね。私はだいたいレス1さんの母音potと同じか日本語のあ音で発音しますね。強調したい時はPOTかも。
won’tは口を縦でウォウントって感じと習いました。でも使ってないかな。大体i’ll notというよ。その方が楽だし確実だなーわたしは。発音て楽しいですよね。分かると面白いのでがんばりましょうね。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/28 12:10:49

Rers.2の英語聞き取りはまだまだ、初歩以下。
、、欧米の人は会話では won’t を使うことはほとんどないと思います。 聞き間違えるので、ほとんどの人は will not といいますね。

will notは殆ど使いません。
その初歩段階で勝手に決め付けて書き込まないこと  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/28 14:39:58

> Rers.2の英語聞き取りはまだまだ、初歩以下。

Rers.2(笑)です。
書き込む前に、自分があってるか英英辞書で発音記号もちゃんと調べましたよ。まだまだ初歩以下だというなら、どういう発音が合ってるのか教えてください。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/28 14:40:38

↑Rers1でした。自分あてのコメントかと思ってRersしてしまいました。ごめんなさい。  
Res.8 by RES2です from 無回答 2005/10/28 18:01:28

小学生に忠告されてしまいました。(^^ゞ

ちなみに私は、アメリカに8年、シンガポールに2年、イギリスに4.5年、カナダに6年住んでますが、won’t と will not を使用している割合は(会話の場合です)、2対8よりもちょっと低いくらいですね。
アメリカでは地域によってもかなり差がありました。
南部の人(特に黒人)はよくwon’tを使います。 
中西部の場合はほとんどの人はwill notを使います。
まあ、まだまだ私も英語は勉強中なのであまり意見するのもなんですが、会話は自分の意見を正確に伝えることが大事なので、自信のない人はやはりwill notと言った方がいいと思います。

そんなの簡単に聞き取れるよって言う人はスルーしてね。  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/28 19:00:55

滞在年数や滞在地域等々は全くあなたの耳とは関係ない。
will notは一般に北米ではあなたの思う様に使わない。
シツコイ書き込みより、ちゃんと事実を認めなさい。
どのドラマや映画を観ても誰でも解ることを自分の都合で押し付けないこと。だからあなたは思い込んでるだけで学ばない、ドアを閉じて終わり。
いい加減な書き込みの掲示板、最低  
Res.10 by みか from 無回答 2005/10/28 20:31:16

上の人だぁれぇ〜?
せっかく説明してくれてるのに、あなたは何の根拠もなしに抽象的なことばかり行って。
こういうあまのじゃくの人、大っ嫌い!  
Res.11 by INCHICAGO from 無回答 2005/10/28 20:48:10

飛び込みです。
新聞や雑誌なんかには、Fワードなんか意外にも使用しないほうが良いとされる単語や熟語があるのはご存知だと思います。 これは各社によってまちまちですが。
あるアメリカの大手新聞社では、他人の話し言葉をそのまま記述する以外では won’t を使用しない方が好ましいとしている所が数社ありますよ。
私はマスメディア関係なんで、使ってはいけない言い回しなんていうのをかなり教えられました。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/28 20:56:12

↑文語はまた話が違うと思います。短縮語はきちんとした文章では使いません。can’t だって文章の中では使わないですしね。
しかし、このトピの場合は口語なので、状況は違うと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network