jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.821
I wasn’t sleeping with either of you!
by 疑問 from 無回答 2005/10/21 18:55:18

最近付き合うことになった人から「I wasn’t sleeping with either of you!」と言われました。これは「きみたちのどちらとも寝てなかった(sexしてなかった)」ということですよね?
私が彼と出会った時には、彼にはすでにちょっといいかんじになっている女の子がいたのですが私が間に入って(というか彼がすぐに心変わりして)私と彼が付き合うことになりました。そこで「なんでもっと早く彼女とすっぱりきれてくれなかったの?いつまで二股かけているつもりだったの?」と聞いたところ、このフレーズが返ってきました。
たしかに彼が彼女と連絡をとるのをやめるまで私達は身体の関係がなかったのですが、彼とそのもう一人の女の子の間にもなかったってことなのかな?ちなみに、その女の子は中国人です。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/10/21 22:34:52

そうです。
 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/21 22:52:04

二股ってたって、どっちともセックスしてなかったんだから、悪いことはしてないだろ!と言いたいんでしょう。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network