jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.8208
スノーボードに行ったよの訳
by
☆
from
無回答
2011/02/07 18:45:23
を教えてください。
It went to snowboard
と友達からメールがきたのですが
なぜItになるのですか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2011/02/07 19:02:08
単純にタイポかと思います。Iが主語ですね。
Res.2
by
Emy
from
バンクーバー
2011/02/08 23:41:44
I went snowboarding.のほうがカジュアルかなぁと・・・
Res.3
by
George Michael
from
バンクーバー
2011/02/15 15:48:23
"I went to snowboard" isn't really correct.
"I went snowboarding" is correct. Or at least more normal.
But yeah, the"It" was probably just a typo.
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ