jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8208
スノーボードに行ったよの訳
by from 無回答 2011/02/07 18:45:23

を教えてください。

It went to snowboard

と友達からメールがきたのですが
なぜItになるのですか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2011/02/07 19:02:08

単純にタイポかと思います。Iが主語ですね。
Res.2 by Emy from バンクーバー 2011/02/08 23:41:44

I went snowboarding.のほうがカジュアルかなぁと・・・
Res.3 by George Michael from バンクーバー 2011/02/15 15:48:23

"I went to snowboard" isn't really correct.


"I went snowboarding" is correct. Or at least more normal.


But yeah, the"It" was probably just a typo.
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network