jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.817
人のせいにするって…。
by 無回答 from バンクーバー 2005/10/20 20:48:02

「人のせいにする」って英語でなんていうんですか?

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/10/20 20:51:02

blame it on him/her/others etc  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/20 20:51:36

blame someone  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/21 12:58:32

ありがとうございます。それでは「あなたは私のせいにする。」は、
You blame it on me. でいいのかな?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/10/21 15:27:28

you shift blame to me.  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2005/10/21 17:26:13


私のせいじゃないは it is not my fault. と言います。

「あなたは私のせいにする。」はケンカになりそうなので使ったことないけど

You says it is my fault. では?
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network