jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.813
表現教えて下さ〜い
by
無回答
from
バンクーバー
2005/10/20 02:21:52
「きのうは帰るべきだった。でももっとあなたと一緒にいたかったから」ってどうやって表現すればいいんでしょうか??教えて下さい。
Res.1
by
無回答
from
トロント
2005/10/20 09:58:55
I should have gone home,but i wanted to stay with you more.と私なら言います。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2005/10/20 11:04:02
I could have gone home last night, but I just wanted to be with you.
Res.3
by
無回答
from
無回答
2005/10/20 13:09:24
この場合はRes1が正解です。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2005/10/20 13:32:31
トピ主さんは、帰らなかった事を後悔している(一緒にいられたけどやっぱり帰るべきだった)のですか?
それとも 帰らなくて良かった(一緒にいられて嬉しい)と思っているのですか?
Res.5
by
無回答
from
無回答
2005/10/20 13:32:51
トピ主さんは、帰らなかった事を後悔している(一緒にいられたけどやっぱり帰るべきだった)のですか?
それとも 帰らなくて良かった(一緒にいられて嬉しい)と思っているのですか?
Res.6
by
無回答
from
無回答
2005/10/20 14:28:47
(I know) I should have gone home last night, but I wanted to be with you a little longer.
Res.7
by
トピ主
from
バンクーバー
2005/10/20 14:50:46
みなさん!ありがとうございました。彼は次の日仕事があって、その日朝早く帰りました。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ