jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8077
いきなり音信不通になった友人にメールしたい
by 泣きたい from 無回答 2010/12/03 02:42:20

Why didnt you tell me anything?

であってますか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2010/12/03 07:37:32

それはちょっと直球過ぎて怖いですw 文法は大丈夫ですが。

もっとやんわりと
I haven’t heard from you for a while. How have you been?
とか挨拶程度から始めてみては?
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2010/12/03 12:14:01

Dude! What’s your problem?
Res.3 by 無回答 from 無回答 2010/12/03 14:15:28

しないほうがいいですよ。
連絡したく無いからメールしてないんですよ
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2010/12/05 04:03:04

そうとはいえない。きっかけを失っただけかも。メール送って
返事がすぐに来なくても、また忘れたころに来るかも。
Res.5 by 泣きたい from 無回答 2010/12/06 03:09:45

返信ありがとうございます。

もし、周りの友達に聞きたい場合は
Why didnt she tell me anyting?

でもいいですよね?
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2010/12/06 07:32:59

↑だから直球過ぎるってw 文法はあってるけど。

周りの人に聞く必要がないと思いますね。
シチュエーションがわからないからなんとも言えないけど、もし誰かに「知ってる?」とか聞かれたら知らないって答えればいいことでしょう。

メールが突然来なくなったり何も教えてもらえなかったりであなたのプライドが傷ついているんでしょうけど地球はあなたのために回っているのではないので相手が何も言ってこないならそっとしておきましょう。それが大人ですよ。
Res.7 by 無回答 from 無回答 2010/12/07 09:25:01

why won’t you answer my message? I’ve been writing t you since .... Would you please send me one response?
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2010/12/07 17:41:03

Hey, what’s going on?
I haven’t heard from you for a while.
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2010/12/07 18:46:48

Who the hell do you think you are? You’ve been ignoring my email? What the...?
Res.10 by 泣きたい from 無回答 2010/12/10 00:30:56

皆様、ありがとうございました。
4ヶ月間音信不通でしたが、返信がきました!!!
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network