jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.8010
you are excuser
by
A
from
バンクーバー
2010/11/06 00:57:16
学校のコンピューター室で、隣の席のカナディアンの席の後ろを通る時、excuse me と言ったら、「oh, you are excuser」と言われました
。これってどういう意味ですか?日本人は謝ってばかりという皮肉の意味合いでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2010/11/06 10:29:07
You are excusedって言われたんじゃないですか?
厭味でも皮肉でもなくただ単に何も言わないより何か言ってやれっていうFriendlyなカナダ人って感じですね。
Res.2
by
A
from
バンクーバー
2010/11/07 13:50:46
arigayou!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ