They them those these などの代名詞の用法について教えてください。
by
TELU
from
バンフ 2010/08/25 16:34:55
職場がフィリピン環境(ホテル)なので、代名詞をitかthatでしか話さない人がほとんどです。英語圏の人と話をすると物を指す場合でもtheyやthese guys, those guys 等の主語がでてきます。They don’t work.(Jet Bathが故障していたとき)等。聞き取れますが、自分が使うとなるといまいち自信がありません。it doesn’t work等とついつい単数形で言ってしまいます。
複数の場合はTheyかThose(それら) These(これら)文中に入る場合はthemを使っています。ただthemは彼らともとられるので一緒に使うのにはためらってしまいます。Should we retern them(物を) back to them(彼らに)? I’ll give them to them.等ぎこちない気がします。どなたか正しい用法分かる人教えてください。
比ゆ的な距離の意味はよくわかりませんが、親しさ・馴染み(ようは心理的な距離だとおもいますが)については正しいとおもいます。
"I saw these lovely flowers in Central Park"と言う場合もありますが、昔の話で物理的に遠い話の場合もtheseを使い、thoseは使いません。
Res.6
by
M
from
バンクーバー 2010/08/25 23:29:24
最後の例文があまりよくなかったです。
"I visited Central Park in 1982 and I remember seeing all these lovely flowers in bloom" は過去の事を思い出している人が言うようなことですが、この場合は thoseはまず使わないです。
上の例文
("I saw these lovely flowers in Central Park")
("I saw those lovely flowers in Central Park")
は昔話以外のケースに使われるのであまりいい文じゃないです。例えば花屋さんを通って綺麗な花を見かけ、最近同じ花がCentral Parkで咲いていたのを見かけた場合はこれらの例文を使えます。