jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.780
意味が分からないので教えてくださいーー;
by
りかこ
from
日本
2005/10/14 04:20:17
私がイタリアに行きたいと言ったら、Italy would be romantic と言われたのですが、イタリアはロマンチックな場所になるだろうという意味なのでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2005/10/15 01:47:12
イタリアはロマンテックな場所だろうなぁ、みたいなニュアンスです。Would beが入ることによって、断言しないカンジになります。
Res.2
by
無回答
from
トロント
2005/10/15 11:07:48
断言しない感じというか、未来の事でまだ起こるかどうか分からない事柄を話しているので、wouldを使います。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ