jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.7700
飲酒について
by
無回答
from
バンクーバー
2010/07/14 13:47:14
ルームメイトが頻繁にパーティーを開くのですが、
その度に酔っぱらって、家のものを壊したり、グラスを割ったり、
喧嘩をしたりします。お酒の力もあって、普段とは人が変わります。
日本でいう「お酒は飲んでも飲まれるな」の
英語バージョンはありますか?
Res.1
by
酒癖
from
バンクーバー
2010/07/15 00:59:40
酒癖の悪いルームメイトに何を言っても効き目はないですね。
笑い上戸や泣き上戸になってもらう方がまだまし。
酒を飲むのは結構だが, 酒に飲まれてはいけない.
It’s all right to drink, but don’t let the drink take control.
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2010/07/18 22:49:05
Res.1さん、
ありがとうございます!助かりました!
早速使わせていただきます!!
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2010/07/18 22:53:41
>酔っぱらって、家のものを壊したり、グラスを割ったり、喧嘩をしたりします
それ以前に、禁酒を勧めた方が・・・
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2010/07/19 00:40:35
そういう人を酒乱っていうので、何も言わない方がいいと思う。傷つくから。
ものを壊すくらいなら、かなりの問題なので、AAAを進めた方がいいと思う。冗談にするべきではないし、もし、相手がそれで気分を悪くして、疎遠になるようだったら、引っ越した方がいいよ。
経験則でね。アルコールで人生狂わせそうな人は自分で気がつかないと、軌道修正できないから。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ