jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7655
Of は必要ですか?
by 無回答 from バンクーバー 2010/06/29 23:10:19

以下の文章では「of」が「them」の後に付いています。

Would I warn them of the sorrow and betrayal that lying in store?

以下の文章では「of」が付いていません。

Would I warn them the sorrow and betrayal that lying in store?

私は個人的に「of」が付いていない文章が好きなのですが、間違えなのでしょうか? よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2010/06/29 23:52:50

of がついている方が正解と思います。

誰かに警告する(warn them)の内容が、of 以下です。

warn someone の後に、直接、名詞を続けることはできないのではないでしょうか?of じゃなければ、warn someone for... warn someone about... warn someone to... にような感じになるはずです。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2010/06/30 11:52:41

トピ主です。 レス1さん、アドバイス感謝です! なるほど! ありがとうございました!  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network