by
無回答
from
バンクーバー 2010/06/24 09:56:27
人生の大半を日本語で過ごし、短期間で英語を習得しようとしている留学生には、文法は大事ですよ。すでに知識として持ってるんですし、それをうまく活かしてあげないと、非効率的です。
その上で、実際の会話での使い方を学び、それからスラングや文法的には間違っているけどネイティブがよく使う言い回しなどを学んで、より自然な表現を身につけていく。そうでなくては、ちゃんと通じる会話ができるようには、なかなかならないと思います。
私も学生時代のほとんどをカナダで過ごし、両方普通にしゃべれますが、そういう風に長い時間をかけて自然に英語が身に付いた私たちとは、適した言語習得法が根本的に違います。まかり間違った教え方だと、めちゃめちゃで下品でただなれなれしいだけの、変な英語しかしゃべれない生徒が育ちます。実際、そういう日本人を何人も見ました。本人はしゃべれてるつもりかもしれませんが、実際深い話も場面に応じた適切なしゃべり方もできず、見ていて痛々しいです。
|