jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7520
I’ll call you tomorrow!
by from バンクーバー 2010/05/18 22:17:32

カナディアンの友達は、I’ll call you tomorrow!と言っても、ほとんど次の日に電話をくれたことがありません。
初歩的な質問で申し訳ありませんが、これは、「明日電話するかも」くらいな軽い感じなのでしょうか。
日本語の明日電話するからね。と言って必ずかけてくるのとは多少違うものなのでしょうか?英語の違いというよりは、文化の違いでしょうか?
教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2010/05/18 22:38:19

あはは、うん、そうです。文化の違いのほうですね。

でもカナディアンと一言で言ってもいろんなバックグラウンドがありますし、同じカナダ生まれでカナダ育ちのカナディアンでも、マメな人はマメです。

でも確かに一般的な日本人と比べると、「i’ll call you tomorrow.」を本当にするつもりで言っている人は少ないかもしれません。

maybeはよく50%くらいの確率と言われますが、実際は限りなく0%に近いかもしれません。笑 

この辺はもう少し生活して経験値を積めば、相手の人となりももっと見えてきますし、だんだん相手が本気で言っているのかそうでないのか分かってきます。

 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2010/05/18 23:04:57

ブスには日本人でもカナダ人でも電話はしませんね。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2010/05/18 23:58:06

res1の方が言うように、文化の違いとか、その方の性格とか、社交辞令的とかですね。
日本でも、「また、メールするね」とか「また、飲みに行こうね」と言ってもそれ以降連絡しない子もいるので、それと同じですよ。
 
Res.4 by 無回答 from 無回答 2010/05/19 00:08:21

あなたが女性で、そう言った相手は男性ですよね。

なぜかと言うとこれは北米女性の多くが同じ経験してるからです。
北米の女性誌、雑誌、沢山あるけど読みましょう。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2010/05/19 00:20:30

↑意味が良く分からん。

私の場合は、I’ll call you! とか Call me! は、
See you around. などと同じように良く使ってます。
でも、場合によるかな。用があるなら本当に電話するし。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2010/05/22 09:07:59

↑でも tomorrowってつくと かなり そうかな、って 思ってしまうかもよ。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2010/05/22 18:37:10

もしそれを言うのがデートをした相手だったら、ご縁がなければ電話はかかってきません。
昔やっていたFriendsはみたことありませんか?
ChandlerがRachelの上司に同じ事を電話をする気もないけど断ることができなくってつい言っちゃうんです。
あと映画の「He is not that into you」とかも似たような例出してますね。

Tomorrowとつけようが、○日に電話するよと言おうが相手が興味なければ電話はかかってこないでしょう。
 
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2010/05/23 06:01:17

Friendsなんて もう観ないよ。笑。  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2010/05/23 06:03:53

>Tomorrowとつけようが、○日に電話するよと言おうが相手が興味なければ電話はかかってこないでしょう。

縁、、と言ってしまえば それまで、ですがな。
そういう意味では カナダ人のみならず 日本人だって 電話しないでしょうよ。  
Res.10 by from バンクーバー 2010/05/23 22:16:39

トピ主です。いろいろなご意見有難うございました。
とっても勉強になりました。

友達は、明日電話すると言って次の日かけてこないで、その次の日とかには電話をしてくるのです。

私としては、明日とか言わずにまた電話するねと言えばいいのにって思ってしまいます。。。
 
Res.11 by 同感 from バンクーバー 2010/05/23 22:26:55

私もまったく同感です。 
"I will call you later tonight" とかって言われると、掛かってくるかと思って待っちゃったりしますからね。 
で、電話なくて何かあったんじゃないかって心配したり怒ったり。 
イライラしちゃいます。   
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network