jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.733
Kick in old school?
by はてな? from バンクーバー 2005/10/05 21:08:22

ちょっと前のダイエットペプシのコマーシャルで、ブロンドのさえないお兄ちゃんが、カメラに向かって
「I wanna kick in old school」といって、80年代くらいのラッパーが着ていたような、スポーツウエアで結婚式にダサいダンスをして、最後にウェディングケーキを逆立ちでつぶしてしまうのがありましたが、この場合のold schoolとは何ですか?
辞書を見ると「母校」となっていますが、このウェディングレセプションのシーンは彼の母校で行われたんでしょうか?
それともわたしの聞き間違いでold songといっていたんでしょうか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/05 22:32:12

この場合のold schoolは、スラングで1960〜70年の一般的なファッション、音楽、暮らし、という意味とラップミュージックの初期のスタイル、というのがあります。なのでこの2つの意味にかけて
“型をやぶってやろう!”みたいな感じかな。  
Res.2 by はてな? from バンクーバー 2005/10/05 22:47:56

そういう意味でしたか。
ありがとうございます!
スラングって難しいです。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2005/10/08 00:59:00

60〜70年代だけじゃなくて80年代とかも入ると思いますよ。具体的に何がオールドスクールというわけじゃなくて、一般的に流行ファッションとか音楽とかスポーツとか『あれ一昔前にはやったねー、なつかしーけど今考えるとおかしいー』みたいなものがOld Schoolだと思います。  
Res.4 by Timeless from バンクーバー 2005/10/08 10:56:47

I wanna kick it old school
 
Res.5 by トピ主 from バンクーバー 2005/10/10 17:26:17

またまたレスありがとうございます。
気づかなくてこちらのレスが遅くなってごめんなさい。
あのセリフはI wanna kick ’IN’ old schoolじゃなくて、
I wanna kick ’IT’ old schoolだったんですね。
リスニングがむずかしー!
 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/11 16:18:39

old schoolはトピ主さんに同意
母校でこんな事やってくたばりたい(くたばってみたい)!みたいな感じ? 駄目?
(確か下手なダンスしてたような?)  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/12 10:09:16

> 母校でこんな事やってくたばりたい(くたばってみたい)!みたいな感じ? 駄目?

確かに old school には母校という意味もあるけど、この場合は違うと思いますよ。意味的にはRes3さんが合ってると思います。使われてる音楽も80年代に大流行した MC Hammer の曲だし。
「old school(昔流行ったあのスタイル)を kick it(取り掛かる,熱心にやる)したい」と言って、頭の中で実行してみて、どうもうまくフィットしてない自分に気付いて「うーん、考え直してみたら、やっぱりペプシにしておくよ」と言っているというオチです。  
Res.8 by はてな? from バンクーバー 2005/10/12 10:17:04

トピヌシです。
6さん、7さん、レスありがとうございます。

>「old school(昔流行ったあのスタイル)を kick it(取り掛かる,熱
>心にやる)したい」と言って、頭の中で実行してみて、どうもうま
>くフィットしてない自分に気付いて「うーん、考え直してみたら、
>やっぱりペプシにしておくよ」と言っているというオチです。

この説明でどうしてold schoolをkick itするっていうのか、よくわかりました。自分はKick Inだと思っていたんで。
ありがとうございまっす。  
Res.9 by ボビオ from 無回答 2005/10/12 14:15:18

英語の解釈res7の方に激しく同意。U can’t touch thisは’90ぐらいだったと思うけど。ハマーがこの曲でペプシのCMに出ていました。コカコーラーとの比較CMでその事でも話題になったCMです。なつかし〜。俺もあの頃に比べたら腹がでっぱてきた。やっぱり俺もダイエットペプシかな〜。


 
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2005/10/12 14:57:41

↑U Can’t Touch This は1990年なんですね。
リミックス前のオリジナル、リックジェームスの Superfreak が80年代初めなので、私的には80年代のイメージがありますが、ハマーのリミックス版の方が断然有名ですね。それにしても、この曲でペプシのCMに出てたのは知りませんでした。私もこのペプシに出てくる主人公と同じ世代。私もあの頃に比べると下腹が出てきました。。。。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network