jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.716
happy glad
by
真弓
from
日本
2005/10/03 17:14:23
I`m happy to meet you.
I`m glad to meet you.
happy glad の違いってなんでしょう??私はどっちでもいいと思うのですが。。状況によって使い分けるのですか??
Res.1
by
Ian
from
トロント
2005/10/03 19:03:58
挨拶なら同じ。
でもHappyちょっとGladより元気。
Those kids sure look happy!
Those kids sure look glad!(ちょっとへん)
Res.2
by
真弓
from
日本
2005/10/04 19:41:04
なるほど!!ありがとうございます!!
I’m glad(happy) to get the present from him!!
これはどうですか??
Res.3
by
無回答
from
無回答
2005/10/04 22:30:05
もし違ってたらすみません。
gladは日本語でいう、敬語みたいなものだと思います。
意味は同じでも、ちょっと丁寧な感じですかね。
Res.4
by
happi
from
無回答
2005/10/05 00:46:14
happy だと 「うれしい!」 という感じですが
glad だと「ありがたい」「よかった」という感じではないでしょうか。
例えば、
I’m so happy because he gave me a gift.
I’m really happy to see you succeed.
I’m glad nothing bad has happened to him.
I’m glad my boyfriend is not like him.
Res.5
by
真弓
from
日本
2005/10/06 01:39:05
なるほど。gladは丁寧な感じが」しますね☆
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ