jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7117
日本のインスタントの食べ方
by リン from 日本 2010/01/23 06:46:11

友人に、ラーメンとやきそばのインスタントを送ったのですが。
どうやって食べたらいいのと聞かれました。

どう英語で説明したらよいでしょうか?

やきそばーカップにお湯を入れて、数分待って、穴の開いたところからお湯を捨て、最後に具?を入れてかき混ぜて食べてね。

ラーメンー まずカップの中にある具をカップに入れて、線の所までお湯を入れて数分待って出来上がり。

どなたか英文に直して下さい。お願いします。


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2010/01/23 09:59:57

アジア系のマーケットに行って同じようなの探して裏のラベル見るように言ったら?インストラクションのステッカー貼ってあるし、子供じゃないんだから結構わかるわよ、説明されなくても。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2010/01/23 12:02:40

また日本からのレス・・・。 日本に居る英会話の先生に聞きましょう。  
Res.3 by リン from 日本 2010/01/28 04:36:46

分からないので、ここの掲示板に投稿しました。

私が投稿した事について、文句は止めて頂きたいです。

英語が分かる方に聞いてます。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2010/01/28 16:08:39

丁度、今、横で旦那がカップ焼きそばを食べていますので聞いてみました(苦笑)

************************************
add packaged vegetables
add boiled water up to the line inside of the cup
cover with the lid
wait ●min
throw out water from holes on the lid
add sauce
***************************************
***************************************
同封の野菜を入れる
お湯をカップの内側にある線までいれる
フタをする
●分まつ
お湯をフタにある穴から捨てる
ソースを入れる
*********************************
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network