jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.709
英文に直してください
by 無回答 from 日本 2005/10/02 13:42:11

私はあなたの事が好きです。(コレはわかります)
ホントは言おうか迷ったの。あなたはシェアメイトで一緒に住んでるから、気まずくなるんじゃないかとおもって。でも気持ちばかり大きくなっていくので決心しました。

Res.1 by 大阪独立民国 from 無回答 2005/10/02 21:45:42

Honestly, It was very tough to decide if I should tell you how I felt for you or not.Because, you were my roommate and I was afraid that I would ruin our relationships.But the feelings for you were getting bigger and finally I decided to tell you what was going on in my mind. It’s ok if the answer is no. You can just let me be honest. I am ready to be refused by you. I will just appreciate you for having been nice to me. Thank you very much.
 
Res.2 by 無回答 from 無回答 2005/10/02 23:11:14

To be honest, I have been thinking about whether I tell you my feelings for a while. Since you are my roommate and we live together, I’ve been thinking we might be in trouble if you deny me. But my feeling got to be ahead of my thoughts and I didn’t want to make this even harder.  
Res.3 by 無回答 from 日本 2005/10/03 07:21:16

It was tough for me to decide whether I’d tell you this or not, actually...since we are roommates you know, and I didn’t really wanna make it complicated... (pause)
But I think I can’t control my feelings for you anymore, so I
just made up my mind.

なんてどうかな・・・ ごめんねネイティブに聞いたほうがいいかもね笑
でも、自分の言葉でめちゃくちゃでもいいから伝えたほうが気持ちが
伝わるんじゃないかな?? 準備した言葉よりうれしいよきっと。
がんばってね(ていうか、告白するのか分からないけど!)  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network