No.695
|
|
英語でどう説明したら、、、
by
無回答
from
日本 2005/09/29 05:23:54

「アメリカは日本のに比べて道端の芝生のエリアのブロックの段が低い。だから自衛隊の基地に入ったときその段差がアメリカのように低かったから、そこはアメリカのように感じた。」といったようなことを言いたかったのに言葉が出てきませんでした。次回またトライして言ってみたいのですが、、、、。
|
|

|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/09/29 15:10:02

I knew that ○○○ of ○○○ on the roadside in America is lower than one in Japan.
so I felt like I was in America when I went to ○○○ because ○○○ of ○○○ in ○○○ was the same construction.
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2005/09/29 16:57:47

英作文練習サイト?
ヒドイ英語のつもり
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/09/29 17:05:01

RES1は、○○○に入る単語は、さて何でしょう?
と言いたかったのでは?
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2005/09/29 20:19:02

res2の日本語もヒドイ。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2005/09/30 16:58:08

ヒドイ,
英語のつもり?
How about that, Moron↑?
You’re hopeless anyway.
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2005/09/30 17:24:08

res1です。 単語を調べるのが面倒臭かったので、○○○にさせてもらいました。
英語の言い回しや、グラマーを指摘してもらえると私も勉強になるので、そっちの方向でよろしくお願いします。
|