jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.695
英語でどう説明したら、、、
by
無回答
from
日本
2005/09/29 05:23:54
「アメリカは日本のに比べて道端の芝生のエリアのブロックの段が低い。だから自衛隊の基地に入ったときその段差がアメリカのように低かったから、そこはアメリカのように感じた。」といったようなことを言いたかったのに言葉が出てきませんでした。次回またトライして言ってみたいのですが、、、、。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2005/09/29 15:10:02
I knew that ○○○ of ○○○ on the roadside in America is lower than one in Japan.
so I felt like I was in America when I went to ○○○ because ○○○ of ○○○ in ○○○ was the same construction.
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/29 16:57:47
英作文練習サイト?
ヒドイ英語のつもり
Res.3
by
無回答
from
無回答
2005/09/29 17:05:01
RES1は、○○○に入る単語は、さて何でしょう?
と言いたかったのでは?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/29 20:19:02
res2の日本語もヒドイ。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/30 16:58:08
ヒドイ,
英語のつもり?
How about that, Moron↑?
You’re hopeless anyway.
Res.6
by
無回答
from
無回答
2005/09/30 17:24:08
res1です。 単語を調べるのが面倒臭かったので、○○○にさせてもらいました。
英語の言い回しや、グラマーを指摘してもらえると私も勉強になるので、そっちの方向でよろしくお願いします。
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ