jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.6899
「○○に〜してもらった」ってどのように英語で表現すればよいですか?
by
質問者
from
バンクーバー
2009/11/08 20:24:50
「道を教えてもらった」
「飲み物を買ってもらった」
「荷物を持ってもらった。」
など誰かに〜してもらったという時は
どのように表現すればよいでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2009/11/08 21:43:49
she/he told me how to get there.
she/he bought me a drink.
I asked her/him to hold my purse.
Res.2
by
無回答
from
無回答
2009/11/08 22:21:32
have,get,letの使役動詞を使って表現すればよいのでは?
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2009/11/09 06:43:47
↑日本語では「〜してもらった」と言う表現になるからそのような単語を使わないといけないと思いがちですが、レス1さんの訳し方で問題ないと思います。
時によっては日本語をそのまま英訳するのは当たっていないことがあります。
Res.4
by
質問者
from
バンクーバー
2009/11/09 11:20:49
なるほどー!!
とても参考になりました♪
ありがとうございます!!!!
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ