|
Res.2 |
|
by
T
from
無回答 2005/09/25 18:52:32
以下、BookShelfからの引用です。
look, see, watch は同じ「見る」でも次のように意味に違いがある. look は視線を対象の方へ向ける行為であるのに対し, see は視覚上の認知を意味して, 対象が「見える」こと. You look but see nothing. (見れども見えず)のような文に, look と see の違いが端的にうかがわれる. さらに, see は「目に見える」だけでなく「心でわかる」の意味でよく用いられる. 殊にあとに節が続くときは必ず「わかる」「知る」の意である. He looked at the sky to see what the weather was like. (お天気はどうかと空を見た). watch は時間をかけて, 動いている対象や変化が期待される対象を「見ている」の意である. ウサギが逃げ込んだ穴を, ウサギがまた出てこないかと「見ている」は watch the hole (for the rabbit to come out) といえるが, 美術館で名画に見ほれて, どんなに熱心に長時間見つめていても, これは look at the picture であって, watch the picture とはいえない. なぜなら, 絵は動いていないし, 変化することもないからである。
|