jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.656
What do you suppose・・・
by 無回答 from バンクーバー 2005/09/24 15:46:30

電子レンジの中では何が起こってると思う?など、相手に考えさせる(!?)ような質問をする際に、
What do you suppose WHAT IS GOING ON in the MW?
って変ですよね?what が2回もあるし・・
かと言って、
What do you suppose IT IS GOING ON in the MW?
というのも、なんだか変な気がして・・・
何かアドバイスお願いします。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/09/24 16:05:45

このような場合は、
Do you 〜 what is 〜?となります。
でもsupposeという単語は簡単にthinkなどにした方がいいかも。  
Res.2 by aiuoe from バンクーバー 2005/09/24 18:30:51

What do you think is going on the MW??
の方がいいかも!!  
Res.3 by aiuoe from バンクーバー 2005/09/24 18:31:50

sorry!! what do you think is going on in the MW??  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2005/09/24 18:36:21


主語が飛んでます。というか、What do you thinkの後には通常の肯定文や疑問文は入らないと思いますが。 いかがでしょうか?  
Res.5 by aiuoe from バンクーバー 2005/09/24 18:48:13

What’s going on??に do you think が挿入された感じだよ。do you think は、こんな感じで挿入するのがルールだったようなきがする。てか、自分はこういってるんだよね。
what do you think is the best to improve my English??
who do you think said so??
who do you think she had an affair with?? とか笑  
Res.6 by Ian from トロント 2005/09/24 19:32:34

What do you suppose is going on with the microwave?でもよい。

でも What do you think’s going on with the microwave?のほうが言いやすいと思う。  
Res.7 by ぷりん from 日本 2005/09/25 02:53:15

You know what’s going on〜 または
Can you guess what’s 〜 にすれば?  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network