私の文章間違ってたら訂正してください
by
あいこ
from
無回答 2009/08/16 08:22:49
5日間姉に会うためと友達のお墓参りに北海道に行っていた。
この場合はive beenからの文でいいのでしょうか?
間違っていたら訂正お願いします。
ive been in Hokkaido for 5 days to visit my sister and to visit my friend’s grave
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー 2009/08/16 09:41:33
I’ve been だと、まだ北海道にいることになります。
もう戻ってきてるなら単純に過去形になります。
Res.2
by
あいこ
from
無回答 2009/08/16 10:22:42
ありがとうございます。ただ・・・過去形だとi visited to Hokkaido〜(北海道を尋ねた)になるのですが・・・
変だと思うのですが?
i’ve beenは何々していたと使うことが出来ると聞きました。
正しい文章を教えてください
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー 2009/08/16 10:32:42
>ive been in Hokkaido for 5 days to visit my sister and to visit my friend’s grave.
I went to Hokkaido to visit my sister and my friend’s grave and stayed there for 5 days.
Res.4
by
kakokei
from
無回答 2009/08/16 10:36:55
I went to Hokkaido to see...
現在完了を再度勉強してみてください。I have been の解釈が違っています。
Res.5
by
kakokei
from
無回答 2009/08/16 10:37:59
レス3の方と同時に投稿してしまったようです。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー 2009/08/16 18:12:23
i visited to Hokkaido〜
visitのあとにはtoはつかないです
Res.7
by
あいこ
from
無回答 2009/08/16 18:43:40
みなさん、教えて頂いてありがとうございます。
行っていたと行ったの意味は全く違うと思うのですが。
行っていたでもi wentを使うのでしょうか?
正しい文章を教えてください。
Res.8
by
無回答
from
無回答 2009/08/16 19:10:08
そうです。
というか、日本語のままの直訳を考えないように。
Res.9
by
BovineHat
from
Victoria 2009/08/16 19:10:21
経験の「行ったことがある」と勘違いしているのではありませんでしょうか?
(今までに一度でも)行ったことがあるとかやったことがある、食べたことがあるなど経験を述べる場合は現在完了形を使います。
I have been to Hokkaido.
I’ve had natto, but I didn’t really like it.
I’ve gone paragliding several times, and it’s quite exciting.
しかし、姉に会うためとか、日にち(去年など)、過去の出来事で、特定できる情報が少しでも入ると過去形を使います。
I went to Hokkaido to see my sister.
I had natto last night.
I went paragliding on a rainy day.