jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.648
Talk ? Speak?
by
無回答
from
バンクーバー
2005/09/22 14:58:43
自分が話すよりも、相手の話を聞くとこを重視する。という時
I focus more on listening what others are talking rather
than TALKING/SPEAKING my opinion.
このtalkとspeak はどちらを使うんでしょうか?
Res.1
by
Ian
from
トロント
2005/09/22 17:48:01
I focus more on listening to what others have to say than expressing my own opinion.
I focus more on what people are saying than conveying my own opinion.
I focus more on what the people around me are saying instead of voicing my own opinion.
I focus more on listening to others than expressing my own opinion.
色々ある。でも talk my opinion いわない。speak my opinion とこどき使う。
Res.2
by
Y
from
バンクーバー
2005/09/22 22:46:46
Speak out in your opinion.とかいいますからね。
うーん意外とこれは説明が難しいな。!
私なんか理屈じゃなく耳で入ってるから説明が難しい。
他に理論立て説明できる人私にもついでに教えて下さい。
自分で使うのは問題ないけど説明は出来ないにゃん。
Res.3
by
T
from
無回答
2005/09/23 18:31:34
Talk,Speak,Tell,Say の違い。
Talk : 言葉を発する。双方向性。(=相手の存在を必要とする。)
Speak: 言葉を発する。一方向性。(=一方的に・・・)
Tell : 伝達内容を相手に伝える。
Say : 伝達内容を発言する。
Talkはほとんどの場合Speakに置き換えることが出来ます。
Speakの方がTalkよりもフォーマルになりますね。
言語能力を問う場合はTalkは使えません。
例)
○ Do you speak Japanese?
× Do you talk Japanese?
他にもいくつか置き換えが出来ない場合があります。
Res.4
by
まゆみ
from
日本
2005/09/25 03:34:52
たぶんSAYINGですね。
文法的に見てみます
say モノ (to 人)
say (to 人) that節 ☆(目的語にはモノしか使えません)
apeak (to人)(aboutテーマ) ☆(自動詞です)
talk
tell (人)(モノ)
(人)(about テーマ)
英語を話したいトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ