jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6456
「あいつの犬」みたいな表現
by 英語 from バンクーバー 2009/07/17 00:43:19

例えば上司の言うことならなんでも言いなりになって行動するような人のことを、ばかにして言う表現があったら教えてください。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2009/07/17 02:03:09

His bitch
His pet
His puppet
 
Res.2 by BovineHat from Victoria 2009/07/17 02:39:43

Ass licker  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2009/07/17 03:23:02

slave
bitch  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2009/07/17 07:30:55

sucker
brown-noser
a major suck-up  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/07/17 13:35:12

He is two faced. (軽蔑的な意味を含めているらしく、陰口で言うそうです)

He has brown nose./ He is a brown-noser. (お尻に鼻をくっつけているから、茶色い鼻だそうです。汚いけど。。いわゆる「ごますり」っていう言い方みたいですね。ばかにするだとこっちの方がニュアンス的には近いみたいです)

He has head up his boss’s ass. (という言い方もするみたいです)
 
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2009/07/19 00:46:34

suck up  
Res.7 by 英語 from バンクーバー 2009/07/19 23:09:40

皆さんいろいろな表現を教えてくださってありがとうございます。どうしても癪に障る奴がいるので一度ケンカ覚悟で言ってやろうと思います。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network