jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6418
As difficult as it _ seem, the shipment arrived on time.
by Neko from バンクーバー 2009/07/08 02:23:02

TOEICの問題集を解いていて理解できない問題があるので教えて下さい。

(Q.)As difficult as it _ seem, the shipment arrived on time.
(A.)(A) was (B) can (C) might (D) could

解答が(C) canになっています(笑)説明はありません。

自分なりには答えはPossibilityのcanかと思いますが、訳がいまいち曖昧です。

見て取れるのと同等の難しさ=予測どおりで問題なく(?)荷物が時間通り届いた。ということでしょうか?

この文はIt was .... that shipment ..... のIt was が省略されてthatがカンマになっているのでしょうか??そんなこと可能ですか??
ぐちゃぐちゃですみません、まるっきり勘違いしてたらばっさり訂正してやって下さい。お願いしますm(_ _)m

Res.1 by BovineHat from Victoria 2009/07/08 16:39:29

mightかmay だと思うけどねえ。
欲を言えば、
As difficult as it might have seemed,...
 
Res.2 by Neko from バンクーバー 2009/07/09 15:38:53

ご回答ありがとうございます。
よろしければ理由を聞かせて頂けますか?自分としては確かさのmightがここにくるとまったく意味が取れなくなってしまいます・・・  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2009/07/09 16:15:56

私も選択肢がなければ迷わず may、選択肢があれば might を選びますね。

でも回答が(c) can になってる、というのは変だなぁ、どういうわけだろう、、、と少し悩んだのですが、良く読んでみたら回答 (c) は、might ですよね。トピ主さんは can だと思うけど、回答は might なので何故?ってトピックですか?

まず私の場合、"as difficult as it seems", "as difficult as it may seem" は、言い回しとして耳慣れているので、そのに他のものが入るとシックリこないから、まず感覚的に may か might です。全然説明になってませんね。覚えたほうが早いかもしれません(笑)

で、文法的にちょっと考えてみましたが、この may (might)というのは推量ではないですか?  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2009/07/09 16:18:40

Res3です。あ、後ろが過去形だから may じゃなくて might になってるのかな?  
Res.5 by BovineHat from Victoria 2009/07/09 18:00:59

この場合のasはalthough的な意味合いをとることがまれにあります(結果が反対の場合)。
この場合、
Although it might have seemed difficult, the shipment arrived on time. (むずかしいと思われたが、時間通り届いた。)
という意味だと思うんですが。  
Res.6 by BovineHat from Victoria 2009/07/09 18:02:58

で気になるTOEICの解答はcanですかそれともmayですか?
 
Res.7 by Neko from バンクーバー 2009/07/10 03:34:17

みなさん回答ありがとうございます。

Res3さん>
すみません、英語の文法書開きながら書いてたので推量という言葉がでてきませんでした。「〜かもしれない」という意味ですよね?50%以下の確かさって直訳して確かさと書いてしまいました。
「〜かも」で訳そうとすると上手く訳せなかったのですが、Res6さんの説明を見るとそれで納得がいきます。
あと聞き慣れているというのは大事だと私は思います。覚えることにします。

Res6さん>
その文法は初めて聞きました。私の所持する文法書(上級)には載っていなかったしESLも一応最後のレベルまで受講しましたが習わなかったで。勉強になりました。

お二人さま>
解答が(C)can になっているのは私の書き間違いではなく解答用紙のミスプリなんです。なので解答がわかりません。すみません。ただお二人の意見を聞いていると「might」で間違いないと思いますが、そうするとなぜ「might have seemed」じゃないのかが気になってきてしまいますね・・・時制は一致させたいところですが・・・

とにかくこれで閉じさせて頂きます。ほんとうにありがとうございましたm(_ _)m  
Res.8 by c from バンクーバー 2009/07/14 00:01:01

もう閉じられたのにすみません。
答えがどうしても気になってしまったので調べました。
mightは時制を一致させる為にmayの過去形として使われているようです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q118113986  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network