jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6123
以前のはexでいいのですか?
by あやめ from 無回答 2009/04/27 09:16:25

>>私が、今の仕事で働けるように以前の私の上司がいろいろ助けてくれました。

my ex’s boss helped my currently job だけでは駄目ですよね?
上の文をちゃんと言うにはどう文を続けたらいいですか?
教えて下さい。


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/27 09:24:13

Ex−のほかにFormerも使えます。

あ、でもmy ex’s boss だと「元彼/彼女の上司」になっちゃいますよ。
ex−boss です。
それからcurrently job ではなくcurrent job です。

>私が、今の仕事で働けるように以前の私の上司がいろいろ助けてくれました

My former boss helped me a few things to get ready for my current job.  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/04/28 09:55:25

>My former boss helped me a few things to get ready for my current job.

helped me WITH... with が抜けています。a few things だと「いろいろ」というより「少し」という感じですが。   
Res.3 by レス1 from バンクーバー 2009/04/28 11:48:58

あ、間抜な間違いをご指摘してくださってありがとうございます!

a few things よりSo many thingsとかの方がいいですかね?
 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network