jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6099
もてあそぶ
by T from バンクーバー 2009/04/23 19:26:57

会うたび私をからかうというか、心をもてあそばれてるような男に言ってやりたいのですがどう表現していいか教えていただけませんか?
Do not fun of me!
ですとからかわないで、という意味だけなので
人の気持ちをもてあそばないで!と強く言ってやりたいのです。
よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/23 19:48:28

まず最初にDo not fun of me!では単語が抜けてますね。
Do not make fun of me!です。。。

で、「もてあそぶ」ですが・・・
人の気持ちをもてあそばないで!を伝えようとするのなら、こうでしょうかね。
You are playing with my feelings, please don’t!!
Would you stop playing with my feelings?  
Res.2 by T from バンクーバー 2009/04/23 20:53:10

RES1さん
お恥ずかしいです。
makeが抜けてました。
もてあそぶの文章とても参考になりました。
ありがとうございます。
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/23 21:58:42

dont tease me.  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2009/04/24 00:47:04

Don’t trifle with my feeling.  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/24 09:48:33

Don’t flirt with me.  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network