jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6075
単語の発音について
by yy from 無回答 2009/04/18 07:02:11

いまいち分からないのですがたとえばビジネスはビ、ジ、ネスではなくてビジ、ネスと3つではなく2つで発音する。辞書にもあり意識してはいるのですがその重要性が分かりません。

すみませんが分かりやすく説明しているサイトまたは英語の詳しい方教えてください。

今はひたすら単語を覚えているのですが発音にも気をつけてと思っていたら気になって調べても日本語での説明が見つかりませんでした。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/18 12:24:02

発音というか音節の話ですよね。
こんなん、どうでしょ。
ttp://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20030416biz14/  
Res.2 by 無回答  from バンクーバー 2009/04/18 12:50:28

こんなことをいうのもなんだけど、発音なんか頭で考えれば考えるほど、音として出しづらくなるよ。うそじゃないって。文字で発音を捕らえようとすると、いつも頭の中にアルファベットを思い描きながらになるから、即時に言葉がでなくなるし、スペルがわからないものになると全く発音できなくなる。

音節とかって単語を覚える際に何度もネイティブ・スピーカーの話すように練習してみて覚えるものだよ。もし、目的が英語の教育本を執筆するとか、高校生に英語を教えるとかでなければ、できるだけ頭で考えて、文字にしてから発音や音節を覚えるという方法は避けた方がいいと思う。

「英語は絶対に勉強するな」って本があったけど、暗記方式で勉強してもものにするまでに時間がかかっちゃうよ。  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2009/04/18 14:41:59

Res.1さん

貼って下さったリンクを興味深く読ませて頂きました。

私は根っからの理系の人間なので、日本語と英語の違いの説明がとても面白かったです。

感謝です。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/04/18 15:17:39

耳からです。だから目(スペルを読む)から学ぼうとするのがまちがい。
日本人はスペルをローマ字読みするので、それが邪魔してるのです。
だから英語勉強には役に立たないローマ字は止めた方がよいのです。それは皆さんが口をそろえて言ってることでもあります。
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2009/04/18 22:52:31

レスさんのリンクを拝見いたしましたが、理屈くさい情報ばっかりでしたが。  
Res.6 by mukaitou from 無回答 2009/04/19 02:11:48

toka, kokoha issyoukenmei oshietemo,

iti iti hitowo bakani shitekusaru yatuga

ooi kara iyananoda.

 
Res.7 by yy from トロント 2009/04/19 05:54:09

レス1さんサイトのご紹介ありがとうございました。
いままでなぞだったものがすっきりしました。

恥ずかしい話スペルテスト(聞き取り)で惨敗だったんです。皆さんがおっしゃったとおりローマ字読みで覚えたため2週間300語必死で覚えたのに自分が覚えた音とネイティブの音が違ったのでパニックって全然でした。

これからはネイティブの発音で覚えられるようにがんばります。

 
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network