jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6
Turn over it OR turn it over !?
by トピ主 from バンクーバー 2005/03/31 07:47:49

うまく説明できないのですが、例えばそれをひっくり返して!という時に、turn IT over となるのか、turn over IT となるのか、迷うことがあります。他にも、pick up IT なのか、pick IT up なのか・・・どこにIT を入れるか、ルールみたいなものはあるんでしょうか??

Res.1 by 無回答 from 無回答 2005/03/31 12:53:14

"Turn IT over" and "pick IT up" is correct
Other examples:
"flip it over"
"turn it on"
"switch it off"
"throw it down"
"toss it up"
 
Res.2 by alvin from バンクーバー 2005/03/31 20:54:08

代名詞(itなど)の時には、動詞のすぐ後ろにしかこれません。
特定の名詞を使うときには、動詞と離れても使えます。

〔例〕
Turn down the radio. = Turn the radio down. - CORRECT
Turn it down. - CORRECT
Turn down it. - INCORRECT

Turn over a card. = Turn a card over. - CORRECT
Turn it over. - CORRECT
Turn over it. - INCORRECT

Pick up my luggage. = Pick my luggage up. - CORRECT.
Pick it up. - CORRECT
Pick up it. - INCORRECT


分かってもらえたでしょうか。  
Res.3 by YA from オタワ 2005/04/01 07:29:43

トピ主さんは「Phrasal verb」(動詞と前置詞の組み合わせによる句動詞)について質問されているんですよね?

Phrasal verbには”separable”と”non-separable”の2種類があり辞書にその旨記載されていると思います。
Separableのphrasal verbであれば動詞と前置詞の間に名詞をはさめます(例: turn it over)。ですがこれは名詞が一般名詞(?)だった場合だと思いました(例:"pick him up" & "pick up Mark")。Non-separableの場合は切り離せません。

この説明で分かりますか?  
Res.4 by k from バンクーバー 2005/04/02 02:01:56

簡単に説明しましょう。
itなど、短い単語であれば間に入れる(pick it up)
長い場合は後ろに持っていけばいいのですよ。

特に深く考える必要はありませんよ。
それで大丈夫です。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network