jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
英語を話したい
多かれ少なかれ、みなさん英語の習得には苦労しているはず!
ここで英語の知識を共有して、英語のスキルアップをしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5989
Oh my gosh は女言葉?
by バンフ from 無回答 2009/03/26 15:06:08

フィリピン人に"OH MY GOSH"と言ったら、そんな言葉は女かおかましか使わないと笑われました。本当ですか?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/26 15:19:56

GODに忠実な人の使う言葉です。

OH MY GOD!というのはGODに失礼だから、GODをGOSHと替えたのです。

男とか女とか関係ないです。要は神を敬うか敬わないかの問題です。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/26 16:37:09

↑宗教を敬う人らしい意見ですね。
こういう意見があるから学校でもGodと言わず、もし言うならGoshと言う様に促すようです。
それから男らしい男の人がOh my goshと言っているのは聞いたことないし、ちょっとなよなよした響はありますね。Gayと間違われるので言わない方が良いです。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/26 18:12:37

>Gayと間違われるので言わない方が良いです。

決してそんな事はありませんから大丈夫。口に手を当てて言ったらだめだけど(どんな言葉でもね。。)

 
Res.4 by バンフ from 無回答 2009/03/26 20:30:34

トピ主です。
ありがとうございます。男が使っても別に問題ないということですね。"なんてこった!それはマジで?""Oh my gosh! Are you serious? "って感じで相手の話を聞くときによく使っていたので。Oh my god! JesusやFu*kは汚いイメージがあるので特に年配の人と話をするときは使わないようにしていました。
Oh my goshの他に男でも使える似たような表現があれば教えて欲しいです。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 20:30:49

むしろGoshが問題なんじゃなくてOh my ~が問題なんじゃないでしょか?
たしかにOh my ~はなんとなく女性っぽい。Ohをとっちゃえばいいかな。

 
Res.6 by 無回答 from 無回答 2009/03/27 11:15:54

Godはやはり宗教的な意味合いが強くなります。
神様(?)や信徒の方に失礼のないようにGoshがよく使われるようです。あとはGodnessもありますが、こちらはもっと丁寧に言う場合に使うらしいので、年配の方相手などはこちらの方がいいかもしれません。
男性とか女性とかは関係ないですよ。
’Oh,my’についても同じです。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/27 12:07:20

どっちにしても笑われたのならここでこう言われたから大丈夫としつこく使わないほうがいいですよ。
その人の前ではもう使わない。
そしてその人が外国人だから信じられないからここでトピ立てたんでしょうから、実際にカナダ人の男性に意見を聞くのが一番です。
ここで大丈夫と言われても所詮日本人の意見です。
そのまま使い続けてまた笑われたらそれこそ悲しいですよね。  
英語を話したいトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network